Spotkanie z Teresą Siedlar - Kołyszko
- Szczegóły
- Autor: Ewa Marciniec
- Odsłon: 8922
XIII Kielecki Festiwal Nauki
- Szczegóły
- Autor: Ewa Marciniec
- Odsłon: 9075
XXIII Galicyjska Międzynarodowa Jesień Literacka
- Szczegóły
- Autor: Ewa Marciniec
- Odsłon: 9328
Buska Biblioteka po raz pierwszy w tym roku przyłączyła się do organizacji Galicyjskie Jesieni Literackiej. W jesienne południe 2 października gośćmi Biblioteki byli dwaj niezwykli panowie.
Dr Nguyen Thi Tho z Wietnamu , który przetłumaczył na język wietnamski między innymi „Pana Tadeusza" oraz „Chłopów" W. Reymonta, a także krytyk literacki i poeta Andrzej Żmuda.
Zrozumiałym jest, iż głównym bohaterem spotkania stała się postać pana Nguyena, który zapoznał słuchaczy z jakże trudną okazuje się pracą tłumacza. Pan doktor opowiadał również o swoim rodzinnym kraju. Wietnam ma podobną powierzchnię do Polski, ale dwa razy tyle mieszkańców. Życie tam nie jest łatwe, grunty są bardzo drogie. Osoby, które posiadają własny dom uważane są za bardzo zamożne. Choć obecnie gospodarka Wietnamu rozwija się bardzo dynamicznie, to nadal życie tam nie jest tak łatwe jak w Polsce. Podstawą wietnamskiego menu jest oczywiście ryż. Tak więc jest ryż podawany w różnych postaciach, jest makaron ryżowy i wódka ryżowa. Z mięs najbardziej popularny jest drób, zwłaszcza kaczka, popularna jest także wieprzowina. Często podaje się do chua, marynowane w occie ryżowym warzywa, a także kiszonki.
Nasi goście
Goście, którzy odwiedzili Miejsko Gminną Bibliotekę Publiczną w Busku-Zdroju